TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 05:46:58 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十八冊 No. 2016《宗鏡錄》CBETA 電子佛典 V1.27 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập bát sách No. 2016《Tông Kính Lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.27 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 48, No. 2016 宗鏡錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.27, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 48, No. 2016 Tông Kính Lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.27, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 宗鏡錄卷第七十一 Tông Kính Lục quyển đệ thất thập nhất     慧日永明寺主智覺禪師延壽集     tuệ nhật vĩnh minh tự chủ trí giác Thiền sư duyên thọ tập 夫心不孤起。託境而方生。 phu tâm bất cô khởi 。thác cảnh nhi phương sanh 。 還有不仗境質起不。 答。有。護法菩薩云。心生不必有本質。 hoàn hữu bất trượng cảnh chất khởi bất 。 đáp 。hữu 。Hộ Pháp Bồ Tát vân 。tâm sanh bất tất hữu bản chất 。 正義者。若疎所緣緣。有無不定。不假本質。 chánh nghĩa giả 。nhược/nhã sơ sở duyên duyên 。hữu vô bất định 。bất giả bản chất 。 心亦得生唯識之境。若親相分。若待外質方生。 tâm diệc đắc sanh duy thức chi cảnh 。nhược/nhã thân tướng phân 。nhược/nhã đãi ngoại chất phương sanh 。 慈恩云。良恐理乖唯識。若第八第六有無不定。 từ ân vân 。lương khủng lý quai duy thức 。nhược/nhã đệ bát đệ lục hữu vô bất định 。 即如八識緣境時。前五第七定有本質。 tức như bát thức duyên cảnh thời 。tiền ngũ đệ thất định hữu bản chất 。 第八若緣他人扶塵根并異界器。及定果色時。 đệ bát nhược/nhã duyên tha nhân phù trần căn tinh dị giới khí 。cập định quả sắc thời 。 即有本質。若緣自三境者。唯是親變親緣。 tức hữu bản chất 。nhược/nhã duyên tự tam cảnh giả 。duy thị thân biến thân duyên 。 即無本質。第六若緣現在十八界時。可有本質。 tức vô bản chất 。đệ lục nhược/nhã duyên hiện tại thập bát giới thời 。khả hữu bản chất 。 若緣過去十八界。或緣無體法時。將何為質。 nhược/nhã duyên quá khứ thập bát giới 。hoặc duyên vô thể Pháp thời 。tướng hà vi/vì/vị chất 。 故知六八所仗本質。有無不定。若定果色。 cố tri lục bát sở trượng bản chất 。hữu vô bất định 。nhược/nhã định quả sắc 。 有變有化。言有變者。託質即有本質。言有化者。 hữu biến hữu hóa 。ngôn hữu biến giả 。thác chất tức hữu bản chất 。ngôn hữu hóa giả 。 是離質。或有緣他起者。即有變之義。 thị ly chất 。hoặc hữu duyên tha khởi giả 。tức hữu biến chi nghĩa 。 即託他為質。自變影像。如攪長河為酥酪。 tức thác tha vi/vì/vị chất 。tự biến ảnh tượng 。như giảo trường hà vi/vì/vị tô lạc 。 變大地為黃金。此皆有本質。或有定力生者。 biến Đại địa vi/vì/vị hoàng kim 。thử giai hữu bản chất 。hoặc hữu định lực sanh giả 。 即有化之義。即離質化。無而忽有。如虛空華。 tức hữu hóa chi nghĩa 。tức ly chất hóa 。vô nhi hốt hữu 。như hư không hoa 。 化出樓臺七寶等事。此皆從定心離質而化。應作四句。 hóa xuất lâu đài thất bảo đẳng sự 。thử giai tùng định tâm ly chất nhi hóa 。ưng tác tứ cú 。 分別本質相分三境有無。一有本質相分。 phân biệt bản chất tướng phân tam cảnh hữu vô 。nhất hữu bản chất tướng phân 。 是實性境。即前五識。及明了意識初念。 thị thật tánh cảnh 。tức tiền ngũ thức 。cập minh liễu ý thức sơ niệm 。 并少分獨頭意識是。二有本質相分。是假。 tinh thiểu phần độc đầu ý thức thị 。nhị hữu bản chất tướng phân 。thị giả 。 即有質獨影。及帶質境是。三無質相分。是假。 tức hữu chất độc ảnh 。cập đái chất cảnh thị 。tam vô chất tướng phân 。thị giả 。 即無質獨影是。四無質相分。是實性境。 tức vô chất độc ảnh thị 。tứ vô chất tướng phân 。thị thật tánh cảnh 。 即第八心王緣三境。及本智緣如是。又別行鈔云。所緣緣者。 tức đệ bát tâm Vương duyên tam cảnh 。cập bản trí duyên như thị 。hựu biệt hạnh sao vân 。sở duyên duyên giả 。 謂是心之所慮處故。名為所緣。只此所緣境。 vị thị tâm chi sở lự xứ/xử cố 。danh vi sở duyên 。chỉ thử sở duyên cảnh 。 又有牽心令生。是心之所託故。復說名緣。 hựu hữu khiên tâm lệnh sanh 。thị tâm chi sở thác cố 。phục thuyết danh duyên 。 即所緣為緣。名所緣緣。緣是體。所緣是用。 tức sở duyên vi/vì/vị duyên 。danh sở duyên duyên 。duyên thị thể 。sở duyên thị dụng 。 六識之中。所緣即緣。持業釋也。今先立正義者。 lục thức chi trung 。sở duyên tức duyên 。trì nghiệp thích dã 。kim tiên lập chánh nghĩa giả 。 汝毱多師。不解我大乘所緣緣義。 nhữ cúc đa sư 。bất giải ngã Đại-Thừa sở duyên duyên nghĩa 。 只如我大乘言。是帶已相者。帶與已相各有二義。 chỉ như ngã Đại-Thừa ngôn 。thị đái dĩ tướng giả 。đái dữ dĩ tướng các hữu nhị nghĩa 。 言帶有二義者。一者挾帶。即能緣心親挾境體而緣。 ngôn đái hữu nhị nghĩa giả 。nhất giả hiệp đái 。tức năng duyên tâm thân hiệp cảnh thể nhi duyên 。 二者變帶。即能緣心變起相分而緣。 nhị giả biến đái 。tức năng duyên tâm biến khởi tướng phân nhi duyên 。 已相亦有二義。一體相名相。二相狀名相。 dĩ tướng diệc hữu nhị nghĩa 。nhất thể tướng danh tướng 。nhị tướng trạng danh tướng 。 且初挾帶體相者。根本智緣真如。是挾帶體相而緣。 thả sơ hiệp đái thể tướng giả 。căn bổn trí duyên chân như 。thị hiệp đái thể tướng nhi duyên 。 是所緣緣。乃至內二分相緣。及自證分緣見分。 thị sở duyên duyên 。nãi chí nội nhị phần tướng duyên 。cập tự chứng phân duyên kiến phân 。 亦是挾帶體相。名所緣緣。謂能緣心。 diệc thị hiệp đái thể tướng 。danh sở duyên duyên 。vị năng duyên tâm 。 親挾帶內二分見相也。二變帶相狀相者。 thân hiệp đái nội nhị phần kiến tướng dã 。nhị biến đái tướng trạng tướng giả 。 有兩解不同。初龍興鈔主云。即有漏心心所。 hữu lượng (lưỡng) giải bất đồng 。sơ long hưng sao chủ vân 。tức hữu lậu tâm tâm sở 。 及無漏後得智見分。緣境之時。變相而緣。 cập vô lậu hậu đắc trí kiến phân 。duyên cảnh chi thời 。biến tướng nhi duyên 。 不簡有質無質。皆是變帶名帶。相狀名相。為所緣緣也。 bất giản hữu chất vô chất 。giai thị biến đái danh đái 。tướng trạng danh tướng 。vi/vì/vị sở duyên duyên dã 。 第二顯幽鈔云。八識見分緣自親相時。 đệ nhị hiển u sao vân 。bát thức kiến phân duyên tự thân tướng thời 。 皆是挾帶者。然雖多此說。理恐未然。若爾。即有三失。 giai thị hiệp đái giả 。nhiên tuy đa thử thuyết 。lý khủng vị nhiên 。nhược nhĩ 。tức hữu tam thất 。 一挾帶變帶無別失。親挾境體緣。名為挾帶。 nhất hiệp đái biến đái vô biệt thất 。thân hiệp cảnh thể duyên 。danh vi hiệp đái 。 變起相分而緣。名為變帶。 biến khởi tướng phân nhi duyên 。danh vi biến đái 。 今既呼相分為挾帶。故知無別。二今古相違失。古時挾帶。 kim ký hô tướng phân vi/vì/vị hiệp đái 。cố tri vô biệt 。nhị kim cổ tướng vi thất 。cổ thời hiệp đái 。 有少乖理。若於變帶。即乃無違。今言相分是挾帶。 hữu thiểu quai lý 。nhược/nhã ư biến đái 。tức nãi vô vi 。kim ngôn tướng phân thị hiệp đái 。 古云變帶。豈不相違。三變帶唯緣本質失。 cổ vân biến đái 。khởi bất tướng vi 。tam biến đái duy duyên bản chất thất 。 豈無質相分。非心變耶。今以理而推。但是相分。 khởi vô chất tướng phân 。phi tâm biến da 。kim dĩ lý nhi thôi 。đãn thị tướng phân 。 非論有質無質。皆名變帶。若不變相分。 phi luận hữu chất vô chất 。giai danh biến đái 。nhược/nhã bất biến tướng phân 。 直附境體。即名挾帶。所以唐三藏。將挾帶。 trực phụ cảnh thể 。tức danh hiệp đái 。sở dĩ đường Tam Tạng 。tướng hiệp đái 。 以救前義。謂古大乘師。但明變帶也。 dĩ cứu tiền nghĩa 。vị cổ Đại-Thừa sư 。đãn minh biến đái dã 。 次依論破小乘所緣緣義。分二。初破正量部師。論主云。 thứ y luận phá Tiểu thừa sở duyên duyên nghĩa 。phần nhị 。sơ phá chánh lượng bộ sư 。luận chủ vân 。 夫五識所緣者。謂能緣識帶彼相起。及有實體。 phu ngũ thức sở duyên giả 。vị năng duyên thức đái bỉ tướng khởi 。cập hữu thật thể 。 令能緣識託彼而生。汝正量部師。若言。 lệnh năng duyên thức thác bỉ nhi sanh 。nhữ chánh lượng bộ sư 。nhược/nhã ngôn 。 所緣緣義但有能生識之一義。 sở duyên duyên nghĩa đãn hữu năng sanh thức chi nhất nghĩa 。 不許能緣眼識帶彼相起者。即應非是所緣緣。大乘量云。 bất hứa năng duyên nhãn thức đái bỉ tướng khởi giả 。tức ưng phi thị sở duyên duyên 。Đại-Thừa lượng vân 。 汝眼識所緣緣是有法。應非眼識所緣緣。宗因云。 nhữ nhãn thức sở duyên duyên thị hữu pháp 。ưng phi nhãn thức sở duyên duyên 。tông nhân vân 。 但有能生識一義故。同喻如眼識因緣。 đãn hữu năng sanh thức nhất nghĩa cố 。đồng dụ như nhãn thức nhân duyên 。 又返立量破云。汝眼識因緣是有法。 hựu phản lập lượng phá vân 。nhữ nhãn thức nhân duyên thị hữu pháp 。 應是眼識所緣緣。宗因云。但有能生一義故。如眼緣色時。 ưng thị nhãn thức sở duyên duyên 。tông nhân vân 。đãn hữu năng sanh nhất nghĩa cố 。như nhãn duyên sắc thời 。 此中意云。古大乘師不說挾帶。 thử trung ý vân 。cổ Đại-Thừa sư bất thuyết hiệp đái 。 即本智緣真如時為所緣緣。義如有失。 tức bản trí duyên chân như thời vi/vì/vị sở duyên duyên 。nghĩa như hữu thất 。 若正量部不許變帶。即眼識緣色時。所緣緣義不成。 nhược/nhã chánh lượng bộ bất hứa biến đái 。tức nhãn thức duyên sắc thời 。sở duyên duyên nghĩa bất thành 。 次破經部師者。論主云。汝經部師。 thứ phá Kinh bộ sư giả 。luận chủ vân 。nhữ Kinh bộ sư 。 將外和合假色作所緣緣者。不然。設許汝眼識帶彼麁色相故。 tướng ngoại hòa hợp giả sắc tác sở duyên duyên giả 。bất nhiên 。thiết hứa nhữ nhãn thức đái bỉ thô sắc tướng cố 。 許作所緣。亦不得名緣。以汝執假色無體故。 hứa tác sở duyên 。diệc bất đắc danh duyên 。dĩ nhữ chấp giả sắc vô thể cố 。 猶如眼識錯亂。見第二月。彼無實體。 do như nhãn thức thác loạn 。kiến đệ nhị nguyệt 。bỉ vô thật thể 。 不能生識。但名所緣。不得名緣。和合假色。亦復如是。 bất năng sanh thức 。đãn danh sở duyên 。bất đắc danh duyên 。hòa hợp giả sắc 。diệc phục như thị 。 立量破云。汝和合麁色是有法。 lập lượng phá vân 。nhữ hòa hợp thô sắc thị hữu pháp 。 設為眼識所緣非緣。宗因云。汝執是假無體故。 thiết vi/vì/vị nhãn thức sở duyên phi duyên 。tông nhân vân 。nhữ chấp thị giả vô thể cố 。 同喻如第二月故。觀所緣緣論偈云。和合於五識。 đồng dụ như đệ nhị nguyệt cố 。Quán Sở Duyên Duyên Luận kệ vân 。hòa hợp ư ngũ thức 。 設所緣非緣。彼體實無故。猶如第二月。 thiết sở duyên phi duyên 。bỉ thể thật vô cố 。do như đệ nhị nguyệt 。 經部有執云。和合麁色。雖即是假有。能成一一極微。 Kinh bộ hữu chấp vân 。hòa hợp thô sắc 。tuy tức thị giả hữu 。năng thành nhất nhất cực vi 。 是其實有。各得為緣引生五識。又何不可。 thị kỳ thật hữu 。các đắc vi/vì/vị duyên dẫn sanh ngũ thức 。hựu hà bất khả 。 論主破云。其和合色等能成極微。設許為緣。 luận chủ phá vân 。kỳ hòa hợp sắc đẳng năng thành cực vi 。thiết hứa vi/vì/vị duyên 。 又非所緣。以眼等識生。不帶彼極微相故。 hựu phi sở duyên 。dĩ nhãn đẳng thức sanh 。bất đái bỉ cực vi tướng cố 。 如眼識生。不帶彼眼根相。其眼等五根。 như nhãn thức sanh 。bất đái bỉ nhãn căn tướng 。kỳ nhãn đẳng ngũ căn 。 但能生眼等五識。然眼等五識。即不能緣眼等五根。 đãn năng sanh nhãn đẳng ngũ thức 。nhiên nhãn đẳng ngũ thức 。tức bất năng duyên nhãn đẳng ngũ căn 。 將根為喻。立量云。汝色等能成極微是有法。 tướng căn vi/vì/vị dụ 。lập lượng vân 。nhữ sắc đẳng năng thành cực vi thị hữu pháp 。 設為五識緣非所緣。宗因云。 thiết vi/vì/vị ngũ thức duyên phi sở duyên 。tông nhân vân 。 五識生不帶彼相故。同喻如五根。觀所緣緣論偈云。 ngũ thức sanh bất đái bỉ tướng cố 。đồng dụ như ngũ căn 。Quán Sở Duyên Duyên Luận kệ vân 。 極微於五識。設許非所緣。彼相分無故。猶如眼根等。 cực vi ư ngũ thức 。thiết hứa phi sở duyên 。bỉ tướng phân vô cố 。do như nhãn căn đẳng 。 若十八部師義。已許帶彼相故。所以不破。 nhược/nhã thập bát bộ sư nghĩa 。dĩ hứa đái bỉ tướng cố 。sở dĩ bất phá 。 今正解者。疎云。謂若有法。是帶已相。所言有法者。 kim chánh giải giả 。sơ vân 。vị nhược hữu Pháp 。thị đái dĩ tướng 。sở ngôn hữu pháp giả 。 有兩解。初顯幽鈔解云。有法。即有體實法。 hữu lượng (lưỡng) giải 。sơ hiển u sao giải vân 。hữu pháp 。tức hữu thể thật Pháp 。 揀於假法。及遍計相無體法。但是所緣。不成緣。 giản ư giả pháp 。cập biến kế tướng vô thể Pháp 。đãn thị sở duyên 。bất thành duyên 。 夫為緣。須是有體實法。有力用。能牽生識。 phu vi/vì/vị duyên 。tu thị hữu thể thật Pháp 。hữu lực dụng 。năng khiên sanh thức 。 即圓成依他起。是有體法。二龍興云。 tức viên thành y tha khởi 。thị hữu thể pháp 。nhị long hưng vân 。 謂若有法者。即依圓二性。以有體故。能牽於心。 vị nhược hữu Pháp giả 。tức y viên nhị tánh 。dĩ hữu thể cố 。năng khiên ư tâm 。 名之為緣。不通無體。若是遍計。以無體故。 danh chi vi/vì/vị duyên 。bất thông vô thể 。nhược/nhã thị biến kế 。dĩ vô thể cố 。 但有所緣。而非緣體。若是所緣。即體通有無。 問。 đãn hữu sở duyên 。nhi phi duyên thể 。nhược/nhã thị sở duyên 。tức thể thông hữu vô 。 vấn 。 遍計所執。既也無體。不能生心。何得名為所緣。 答。 biến kế sở chấp 。ký dã vô thể 。bất năng sanh tâm 。hà đắc danh vi sở duyên 。 đáp 。 無體所緣。依有體緣生。於有體法上。 vô thể sở duyên 。y hữu thể duyên sanh 。ư hữu thể pháp thượng 。 妄增益而有。非緣故。兩解之中。後解為正。 問。 vọng tăng ích nhi hữu 。phi duyên cố 。lượng (lưỡng) giải chi trung 。hậu giải vi/vì/vị chánh 。 vấn 。 前解有何過。 答。若前解有法。唯取實法為所緣者。 tiền giải hữu hà quá/qua 。 đáp 。nhược/nhã tiền giải hữu pháp 。duy thủ thật Pháp vi/vì/vị sở duyên giả 。 然先德雖多確此義。今略推徵。有三過失。 nhiên tiên đức tuy đa xác thử nghĩa 。kim lược thôi trưng 。hữu tam quá thất 。 一固違疏文失。假法若非有體者。 nhất cố vi sớ văn thất 。giả pháp nhược/nhã phi hữu thể giả 。 何以疏主將依圓二性出百法體。以百法通假實故。 hà dĩ sớ chủ tướng y viên nhị tánh xuất bách pháp thể 。dĩ ách pháp thông giả thật cố 。 今言假法無體。豈不相違。二遍計無別失。 kim ngôn giả pháp vô thể 。khởi bất tướng vi 。nhị biến kế vô biệt thất 。 依圓假法既言無體。與遍計所執無體何別。論云。 y viên giả pháp ký ngôn vô thể 。dữ biến kế sở chấp vô thể hà biệt 。luận vân 。 依圓是有。遍計是無。豈不相違。三有法例不成失。 y viên thị hữu 。biến kế thị vô 。khởi bất tướng vi 。tam hữu Pháp lệ bất thành thất 。 所緣緣體。論云。有法便言唯實。增上緣體。 sở duyên duyên thể 。luận vân 。hữu pháp tiện ngôn duy thật 。tăng thượng duyên thể 。 論云。有法。何乃通假。即命根等。豈是實耶。 luận vân 。hữu pháp 。hà nãi thông giả 。tức mạng căn đẳng 。khởi thị thật da 。 若依今明有法。通取三境假之與實。但名有法。 nhược/nhã y kim minh hữu pháp 。thông thủ tam cảnh giả chi dữ thật 。đãn danh hữu pháp 。 盡作所緣緣。於八識中分別。 tận tác sở duyên duyên 。ư bát thức trung phân biệt 。 前五第八性境為所緣緣。揀諸假法。及遍計所執。 tiền ngũ đệ bát tánh cảnh vi/vì/vị sở duyên duyên 。giản chư giả pháp 。cập biến kế sở chấp 。 第七帶質境為所緣緣。唯假非實。及簡遍計所執。 đệ thất đái chất cảnh vi/vì/vị sở duyên duyên 。duy giả phi thật 。cập giản biến kế sở chấp 。 第六意識。緣於三境作所緣緣。通於假實。 đệ lục ý thức 。duyên ư tam cảnh tác sở duyên duyên 。thông ư giả thật 。 唯簡遍計所執。更立量云。諸假相分是有法。 duy giản biến kế sở chấp 。cánh lập lượng vân 。chư giả tướng phân thị hữu pháp 。 定為能變心親所緣緣。宗因云。 định vi/vì/vị năng biến tâm thân sở duyên duyên 。tông nhân vân 。 法處有無門中影字攝故。同喻如實定果色。遍計所執為異喻。 Pháp xứ hữu vô môn trung ảnh tự nhiếp cố 。đồng dụ như thật định quả sắc 。biến kế sở chấp vi/vì/vị dị dụ 。 或作量云。帶質獨影是有法。是親所緣緣。宗因云。 hoặc tác lượng vân 。đái chất độc ảnh thị hữu pháp 。thị thân sở duyên duyên 。tông nhân vân 。 影之差別故。同喻如性境。 問。 ảnh chi sái biệt cố 。đồng dụ như tánh cảnh 。 vấn 。 實法有體名所緣緣。假法無體。非所緣緣。 答。假法有二種。 thật Pháp hữu thể danh sở duyên duyên 。giả pháp vô thể 。phi sở duyên duyên 。 đáp 。giả pháp hữu nhị chủng 。 一有體假。即依圓性中諸假法也。二無體假。 nhất hữu thể giả 。tức y viên tánh trung chư giả pháp dã 。nhị vô thể giả 。 即遍計所執也。若我若法。空華兔角等。 tức biến kế sở chấp dã 。nhược/nhã ngã nhược/nhã Pháp 。không hoa thỏ giác đẳng 。 但簡無體非所緣緣。不簡有體故。 問。 đãn giản vô thể phi sở duyên duyên 。bất giản hữu thể cố 。 vấn 。 若遍計所執非所緣者。如何第六緣空華等時。 nhược/nhã biến kế sở chấp phi sở duyên giả 。như hà đệ lục duyên không hoa đẳng thời 。 亦有所緣緣義。豈即有體耶。 答。 diệc hữu sở duyên duyên nghĩa 。khởi tức hữu thể da 。 đáp 。 但望自親相分為親所緣緣。非望空華也。若是空華等。但於相分上。 đãn vọng tự thân tướng phân vi/vì/vị thân sở duyên duyên 。phi vọng không hoa dã 。nhược/nhã thị không hoa đẳng 。đãn ư tướng phân thượng 。 妄執生華解。其體是無。若所變相分。 vọng chấp sanh hoa giải 。kỳ thể thị vô 。nhược/nhã sở biến tướng phân 。 其體是有。得成所緣緣。 問。 kỳ thể thị hữu 。đắc thành sở duyên duyên 。 vấn 。 有何教說帶質獨影境假相分。得為所緣緣。 答。其教極多。 hữu hà giáo thuyết đái chất độc ảnh cảnh giả tướng phân 。đắc vi/vì/vị sở duyên duyên 。 đáp 。kỳ giáo cực đa 。 下約識分別辯所緣緣。疏云。八於七有。七於八無。 hạ ước thức phân biệt biện sở duyên duyên 。sớ vân 。bát ư thất hữu 。thất ư bát vô 。 餘七非八所仗質故。且如第七緣第八見分。 dư thất phi bát sở trượng chất cố 。thả như đệ thất duyên đệ bát kiến phân 。 豈非帶質境作所緣緣。乃至疏云。第六於五無。 khởi phi đái chất cảnh tác sở duyên duyên 。nãi chí sớ vân 。đệ lục ư ngũ vô 。 餘五於彼有。亦是帶質。境作所緣緣。 dư ngũ ư bỉ hữu 。diệc thị đái chất 。cảnh tác sở duyên duyên 。 又唯識論云。親所緣緣。一切心生。決定皆有。 hựu duy thức luận vân 。thân sở duyên duyên 。nhất thiết tâm sanh 。quyết định giai hữu 。 離內所慮託。必不能生。為證極多。不能繁引。 問。 ly nội sở lự thác 。tất bất năng sanh 。vi/vì/vị chứng cực đa 。bất năng phồn dẫn 。 vấn 。 應一切有體法。總是所緣緣。以是有法故。 答疏云。 ưng nhất thiết hữu thể pháp 。tổng thị sở duyên duyên 。dĩ thị hữu pháp cố 。 đáp sớ vân 。 是帶已相。須是能緣之心緣所緣時。 thị đái dĩ tướng 。tu thị năng duyên chi tâm duyên sở duyên thời 。 帶起所緣已相。此有體法。即是。所緣緣。 đái khởi sở duyên dĩ tướng 。thử hữu thể pháp 。tức thị 。sở duyên duyên 。 餘不帶起已相者。雖是有法。不為所緣緣。如眼識緣境時。 dư bất đái khởi dĩ tướng giả 。tuy thị hữu pháp 。bất vi/vì/vị sở duyên duyên 。như nhãn thức duyên cảnh thời 。 所帶起色。已相。此有體法。即是眼識家所緣緣。 sở đái khởi sắc 。dĩ tướng 。thử hữu thể pháp 。tức thị nhãn thức gia sở duyên duyên 。 餘不帶起已相者。雖是有法。 dư bất đái khởi dĩ tướng giả 。tuy thị hữu pháp 。 不是眼識所緣緣。眼識既爾。餘識亦然。帶與已相。各有二義。 bất thị nhãn thức sở duyên duyên 。nhãn thức ký nhĩ 。dư thức diệc nhiên 。đái dữ dĩ tướng 。các hữu nhị nghĩa 。 且帶二義者。一者挾帶。 thả đái nhị nghĩa giả 。nhất giả hiệp đái 。 即能緣心親附境體而緣。二者變帶。即能緣心變起相分而緣。 tức năng duyên tâm thân phụ cảnh thể nhi duyên 。nhị giả biến đái 。tức năng duyên tâm biến khởi tướng phân nhi duyên 。 言已相亦有二義。一體相相。二相狀相。 ngôn dĩ tướng diệc hữu nhị nghĩa 。nhất thể tướng tướng 。nhị tướng trạng tướng 。 若無分別智緣真如。是挾帶體相而緣。是所緣緣。 nhược/nhã vô phân biệt trí duyên chân như 。thị hiệp đái thể tướng nhi duyên 。thị sở duyên duyên 。 及內二分相緣。并自證緣見分。是挾帶。 cập nội nhị phần tướng duyên 。tinh tự chứng duyên kiến phân 。thị hiệp đái 。 若有漏心心所見分。及無漏後得智。起見分緣境時。 nhược hữu lậu tâm tâm sở kiến phân 。cập vô lậu hậu đắc trí 。khởi kiến phân duyên cảnh thời 。 即是變帶相狀而緣。是所緣緣。謂若有法。 tức thị biến đái tướng trạng nhi duyên 。thị sở duyên duyên 。vị nhược hữu Pháp 。 是緣。是帶已相。是所緣。具此二義。名所緣緣義。 thị duyên 。thị đái dĩ tướng 。thị sở duyên 。cụ thử nhị nghĩa 。danh sở duyên duyên nghĩa 。 又簡法辯果者。先引慈恩徵云。緣生於誰。 hựu giản Pháp biện quả giả 。tiên dẫn từ ân trưng vân 。duyên sanh ư thùy 。 誰帶已相。疏答云。心或相應。此辯所緣緣果也。 thùy đái dĩ tướng 。sớ đáp vân 。tâm hoặc tướng ứng 。thử biện sở duyên duyên quả dã 。 以所緣為緣。是因。生得心心所。是果。言心者。 dĩ sở duyên vi/vì/vị duyên 。thị nhân 。sanh đắc tâm tâm sở 。thị quả 。ngôn tâm giả 。 即八識心王。言或相應者。即五十一心所。 tức bát thức tâm Vương 。ngôn hoặc tướng ứng giả 。tức ngũ thập nhất tâm sở 。 有起有不起不定故。而言或也。即簡不立色。 hữu khởi hữu bất khởi bất định cố 。nhi ngôn hoặc dã 。tức giản bất lập sắc 。 及不相應無為等。為所緣緣。彼非心法。 cập bất tướng ứng vô vi/vì/vị đẳng 。vi/vì/vị sở duyên duyên 。bỉ phi tâm Pháp 。 無緣慮故。 問。親疎所緣緣中。於相分內。何者是實。 vô duyên lự cố 。 vấn 。thân sơ sở duyên duyên trung 。ư tướng phân nội 。hà giả thị thật 。 答。二俱不實。唯識鏡云。相見二分之中。 đáp 。nhị câu bất thật 。duy thức kính vân 。tướng kiến nhị phần chi trung 。 見分唯實。就相分中。真如是實。餘親疎相。 kiến phân duy thật 。tựu tướng phân trung 。chân như thị thật 。dư thân sơ tướng 。 皆非是實。疏云。以疎所緣緣等。取親相。 giai phi thị thật 。sớ vân 。dĩ sơ sở duyên duyên đẳng 。thủ thân tướng 。 不即親得。不為行相者。疎所緣緣。能緣之心。 bất tức thân đắc 。bất vi/vì/vị hành tướng giả 。sơ sở duyên duyên 。năng duyên chi tâm 。 不親得本質故。疎所緣不名行相。 bất thân đắc bản chất cố 。sơ sở duyên bất danh hành tướng 。 如前五識緣五塵時。必託第八所變五塵為其本質。五識緣時。 như tiền ngũ thức duyên ngũ trần thời 。tất thác đệ bát sở biến ngũ trần vi/vì/vị kỳ bản chất 。ngũ thức duyên thời 。 但得自識所變相分。以此相分。必帶本質。 đãn đắc tự thức sở biến tướng phân 。dĩ thử tướng phân 。tất đái bản chất 。 緣相分時。疎緣本質故。疎所緣不即親得。 duyên tướng phân thời 。sơ duyên bản chất cố 。sơ sở duyên bất tức thân đắc 。 不名行相。五識相分各望自識。依他中假。 bất danh hành tướng 。ngũ thức tướng phân các vọng tự thức 。y tha trung giả 。 攝假從實。無心外境。故名唯識。其本質境。 nhiếp giả tùng thật 。vô tâm ngoại cảnh 。cố danh duy thức 。kỳ bản chất cảnh 。 望於能變第八識體。本質之境。亦非實有故。 vọng ư năng biến đệ bát thức thể 。bản chất chi cảnh 。diệc phi thật hữu cố 。 親疎二境皆不實也。夫所緣緣義者。大小雖通。 thân sơ nhị cảnh giai bất thật dã 。phu sở duyên duyên nghĩa giả 。đại tiểu tuy thông 。 疎親莫辯。親則挾帶逼附而起。如鉗取物。似日舒光。 sơ thân mạc biện 。thân tức hiệp đái bức phụ nhi khởi 。như kiềm thủ vật 。tự nhật thư quang 。 親照親持。體不相離。 thân chiếu thân trì 。thể bất tướng ly 。 疎則變帶仗託附影而起。緣似質之狀。離相分之親。體不相收。 sơ tức biến đái trượng thác phụ ảnh nhi khởi 。duyên tự chất chi trạng 。ly tướng phân chi thân 。thể bất tướng thu 。 內生慮託。若如是了達。親疎不濫。方知心外無境。 nội sanh lự thác 。nhược như thị liễu đạt 。thân sơ bất lạm 。phương tri tâm ngoại vô cảnh 。 見法是心。或愚暗不分。則心境宛爾。 kiến Pháp thị tâm 。hoặc ngu ám bất phần 。tức tâm cảnh uyển nhĩ 。 深窮緣性。始蕩情塵。細達見原。方明佛旨。 thâm cùng duyên tánh 。thủy đãng tình trần 。tế đạt kiến nguyên 。phương minh Phật chỉ 。 四增上緣者。謂若有法。有勝勢用。能於餘法。或順或違。 tứ tăng thượng duyên giả 。vị nhược hữu Pháp 。hữu thắng thế dụng 。năng ư dư Pháp 。hoặc thuận hoặc vi 。 則成增上緣義。釋云。謂若有法。亦是有體。 tức thành tăng thượng duyên nghĩa 。thích vân 。vị nhược hữu Pháp 。diệc thị hữu thể 。 此簡所執。有勝勢用者。謂為勝義。 thử giản sở chấp 。hữu thắng thế dụng giả 。vị vi/vì/vị thắng nghĩa 。 即有為無為有勝勢用。此用非是與果等用。但不障力。 tức hữu vi vô vi/vì/vị hữu thắng thế dụng 。thử dụng phi thị dữ quả đẳng dụng 。đãn bất chướng lực 。 能於餘法者。簡其自體。顯不同前所緣緣故。 năng ư dư Pháp giả 。giản kỳ tự thể 。hiển bất đồng tiền sở duyên duyên cố 。 或順或違者。顯與順違俱能為緣。 hoặc thuận hoặc vi giả 。hiển dữ thuận vi câu năng vi/vì/vị duyên 。 與後生異法為緣。非前滅法。謂十因中。前九是順。 dữ hậu sanh dị pháp vi/vì/vị duyên 。phi tiền diệt pháp 。vị thập nhân trung 。tiền cửu thị thuận 。 第十是違。亦是此緣故。 問。 đệ thập thị vi 。diệc thị thử duyên cố 。 vấn 。 增上緣約逆順有力無力。都有幾種。 答。古釋有四種。夫增上緣者。 tăng thượng duyên ước nghịch thuận hữu lực vô lực 。đô hữu ki chủng 。 đáp 。cổ thích hữu tứ chủng 。phu tăng thượng duyên giả 。 即簡遍計所執是無體法。須是有體法。 tức giản biến kế sở chấp thị vô thể Pháp 。tu thị hữu thể pháp 。 得為增上緣。即是依圓二性。皆是有體法。 đắc vi/vì/vị tăng thượng duyên 。tức thị y viên nhị tánh 。giai thị hữu thể pháp 。 為增上緣義。若無體法。即是我法等。全無體故。 vi/vì/vị tăng thượng duyên nghĩa 。nhược/nhã vô thể Pháp 。tức thị ngã pháp đẳng 。toàn vô thể cố 。 從妄執生。非增上緣。一順。如水土。 tùng vọng chấp sanh 。phi tăng thượng duyên 。nhất thuận 。như thủy độ 。 與青草等順增上緣。六波羅蜜行為佛果。為順增上緣。 dữ thanh thảo đẳng thuận tăng thượng duyên 。lục Ba la mật hạnh/hành/hàng vi/vì/vị Phật quả 。vi/vì/vị thuận tăng thượng duyên 。 受取二支。與五果種子為順增上緣。二違。 thọ/thụ thủ nhị chi 。dữ ngũ quả chủng tử vi/vì/vị thuận tăng thượng duyên 。nhị vi 。 即如霜雹。與青草作違增上緣。又如智。 tức như sương bạc 。dữ thanh thảo tác vi tăng thượng duyên 。hựu như trí 。 與惑作違增上緣。即一念間智起時。惑便斷。 dữ hoặc tác vi tăng thượng duyên 。tức nhất niệm gian trí khởi thời 。hoặc tiện đoạn 。 即知一念有二增上。一念正與惑作違增上。 tức tri nhất niệm hữu nhị tăng thượng 。nhất niệm chánh dữ hoặc tác vi tăng thượng 。 便與二空理作順增上。三有力增上。亦名親增上。 tiện dữ nhị không lý tác thuận tăng thượng 。tam hữu lực tăng thượng 。diệc danh thân tăng thượng 。 如五根發生五識等。四無力增上。即此人五根。 như ngũ căn phát sanh ngũ thức đẳng 。tứ vô lực tăng thượng 。tức thử nhân ngũ căn 。 望彼人五識。是無力增上。亦名疎增上。 vọng bỉ nhân ngũ thức 。thị vô lực tăng thượng 。diệc danh sơ tăng thượng 。 如燈焰正生時。一切大地等法不礙此焰生。名疎增上。 như đăng diệm chánh sanh thời 。nhất thiết Đại địa đẳng Pháp bất ngại thử diệm sanh 。danh sơ tăng thượng 。 但取不障礙義邊。名增上緣。 問。因緣與緣起。 đãn thủ bất chướng ngại nghĩa biên 。danh tăng thượng duyên 。 vấn 。nhân duyên dữ duyên khởi 。 二義同別。 答。古德云。因緣者。隨。俗差別。 nhị nghĩa đồng biệt 。 đáp 。cổ đức vân 。nhân duyên giả 。tùy 。tục sái biệt 。 即。是因緣相望。顯無自性義。正是俗諦體也。 tức 。thị nhân duyên tướng vọng 。hiển vô tự tánh nghĩa 。chánh thị tục đế thể dã 。 緣。起者。順。性無分別。即。是相即相融。 duyên 。khởi giả 。thuận 。tánh vô phân biệt 。tức 。thị tướng tức tướng dung 。 顯平等義。正。順第一義諦體也。 問。染淨諸法。 hiển bình đẳng nghĩa 。chánh 。thuận đệ nhất nghĩa đế thể dã 。 vấn 。nhiễm tịnh chư Pháp 。 有因有緣。因親緣疎。成其二義。緣義已顯。 hữu nhân hữu duyên 。nhân thân duyên sơ 。thành kỳ nhị nghĩa 。duyên nghĩa dĩ hiển 。 因理如何。廣略備陳。都有幾種。 答。經論共立。 nhân lý như hà 。quảng lược bị trần 。đô hữu ki chủng 。 đáp 。Kinh luận cọng lập 。 有六因十因。且六因者。一能作因。除自。餘能作者。 hữu lục nhân thập nhân 。thả lục nhân giả 。nhất năng tác nhân 。trừ tự 。dư năng tác giả 。 除自體外。餘一切法。不障有為法生。 trừ tự thể ngoại 。dư nhất thiết pháp 。bất chướng hữu vi Pháp sanh 。 總名能作因。因是一切有為無為法。是體。 tổng danh năng tác nhân 。nhân thị nhất thiết hữu vi vô vi/vì/vị Pháp 。thị thể 。 體上有能作之用。能作即因。持業釋。持即任持。 thể thượng hữu năng tác chi dụng 。năng tác tức nhân 。trì nghiệp thích 。trì tức nhậm trì 。 業即業用。因是體。能作是用。攝用歸體。名持業釋。 nghiệp tức nghiệp dụng 。nhân thị thể 。năng tác thị dụng 。nhiếp dụng quy thể 。danh trì nghiệp thích 。 二俱有因。俱有互為果。心。於心隨轉。俱時。而有。 nhị câu hữu nhân 。câu hữu hỗ vi/vì/vị quả 。tâm 。ư tâm tùy chuyển 。câu thời 。nhi hữu 。 果與因俱。名俱有因。互為果者。有三。 quả dữ nhân câu 。danh câu hữu nhân 。hỗ vi/vì/vị quả giả 。hữu tam 。 一四大種。互為俱有因。互為士用果。 nhất tứ đại chủng 。hỗ vi/vì/vị câu hữu nhân 。hỗ vi/vì/vị sĩ dụng quả 。 二如能相所相法。能相為因。所相為果。所相為因。 nhị như năng tướng sở tướng Pháp 。năng tướng vi/vì/vị nhân 。sở tướng vi/vì/vị quả 。sở tướng vi/vì/vị nhân 。 能相為果。三心心所法。心王為因。心所為果。 năng tướng vi/vì/vị quả 。tam tâm tâm sở Pháp 。tâm Vương vi/vì/vị nhân 。tâm sở vi/vì/vị quả 。 心所為因。心王為果。三同類因。即因似果。果似因。 tâm sở vi/vì/vị nhân 。tâm Vương vi/vì/vị quả 。tam đồng loại nhân 。tức nhân tự quả 。quả tự nhân 。 如染性五蘊中。色蘊能引色蘊。 như nhiễm tánh ngũ uẩn trung 。sắc uẩn năng dẫn sắc uẩn 。 色蘊引餘四蘊。四蘊引色蘊。雖心色不同。同是染性故。 sắc uẩn dẫn dư tứ uẩn 。tứ uẩn dẫn sắc uẩn 。tuy tâm sắc bất đồng 。đồng thị nhiễm tánh cố 。 四相應因。決定心心所。同依。 tứ tướng ứng nhân 。quyết định tâm tâm sở 。đồng y 。 即心王心所具五義。一同一所依根。二同一所緣境。三同一時。 tức tâm vương tâm sở cụ ngũ nghĩa 。nhất đồng nhất sở y căn 。nhị đồng nhất sở duyên cảnh 。tam đồng nhất thời 。 四同一事。五。同一行相。具足五義。名相應。 tứ đồng nhất sự 。ngũ 。đồng nhất hành tướng 。cụ túc ngũ nghĩa 。danh tướng ứng 。 相應之因。且如心所引起心王時。 tướng ứng chi nhân 。thả như tâm sở dẫn khởi tâm Vương thời 。 心王是相應法。是果。即勝。心所是因。即劣。依主釋也。 tâm Vương thị tướng ứng Pháp 。thị quả 。tức thắng 。tâm sở thị nhân 。tức liệt 。y chủ thích dã 。 五遍行因為同地染因。即十一遍使。遍行即因。 ngũ biến hạnh/hành/hàng nhân vi/vì/vị đồng địa nhiễm nhân 。tức thập nhất biến sử 。biến hạnh/hành/hàng tức nhân 。 遍行即十一遍使。 biến hạnh/hành/hàng tức thập nhất biến sử 。 是體上有遍行五部為因之用。持業釋也。六異熟因。 thị thể thượng hữu biến hạnh/hành/hàng ngũ bộ vi/vì/vị nhân chi dụng 。trì nghiệp thích dã 。lục dị thục nhân 。 有漏善不善業為異熟因。因通善惡。果唯無記。異熟即因。 hữu lậu thiện bất thiện nghiệp vi/vì/vị dị thục nhân 。nhân thông thiện ác 。quả duy vô kí 。dị thục tức nhân 。 因即善不善業。是體上有異熟之用。持業釋也。 nhân tức thiện bất thiện nghiệp 。thị thể thượng hữu dị thục chi dụng 。trì nghiệp thích dã 。 十因者。瑜伽論云。五明中。諸佛語言名內明。 thập nhân giả 。du già luận vân 。ngũ minh trung 。chư Phật ngữ ngôn danh nội minh 。 云何內明。論云。顯示正因果相。謂有十種因。 vân hà nội minh 。luận vân 。hiển thị chánh nhân quả tướng 。vị hữu thập chủng nhân 。 當知建立無顛倒因。攝一切因。或為雜染。 đương tri kiến lập vô điên đảo nhân 。nhiếp nhất thiết nhân 。hoặc vi/vì/vị tạp nhiễm 。 或為清淨。或為世間彼彼稼穡等無記法轉。 hoặc vi/vì/vị thanh tịnh 。hoặc vi/vì/vị thế gian bỉ bỉ giá sắc đẳng vô kí pháp chuyển 。 云何十因。一隨說因。謂一切法名為先。故想。 vân hà thập nhân 。nhất tùy thuyết nhân 。vị nhất thiết pháp danh vi tiên 。cố tưởng 。 想為先。故說。是名彼諸法隨說因。二觀待因。 tưởng vi/vì/vị tiên 。cố thuyết 。thị danh bỉ chư Pháp tùy thuyết nhân 。nhị quán đãi nhân 。 觀待此故。此為因故。於彼彼事若求若取。 quán đãi thử cố 。thử vi/vì/vị nhân cố 。ư bỉ bỉ sự nhược/nhã cầu nhược/nhã thủ 。 此名彼觀待因。如觀待手故。手為因故。 thử danh bỉ quán đãi nhân 。như quán đãi thủ cố 。thủ vi/vì/vị nhân cố 。 有親待業。觀待足故。足為因故。有往來業。 hữu thân đãi nghiệp 。quán đãi túc cố 。túc vi/vì/vị nhân cố 。hữu vãng lai nghiệp 。 三牽引因。一切種子望後自果。名牽引因。四攝受因。 tam khiên dẫn nhân 。nhất thiết chủng tử vọng hậu tự quả 。danh khiên dẫn nhân 。tứ nhiếp thọ/thụ nhân 。 除種子外所餘諸緣。名攝受因。五生起因。 trừ chủng tử ngoại sở dư chư duyên 。danh nhiếp thọ nhân 。ngũ sanh khởi nhân 。 即諸種子望初自果。名生起因。六引發因。 tức chư chủng tử vọng sơ tự quả 。danh sanh khởi nhân 。lục dẫn phát nhân 。 即初種子所生起果。望後種子所牽引果。 tức sơ chủng tử sở sanh khởi quả 。vọng hậu chủng tử sở khiên dẫn quả 。 名引發因。七定異因。種種異類。各別因緣。名定異因。 danh dẫn phát nhân 。thất định dị nhân 。chủng chủng dị loại 。các biệt nhân duyên 。danh định dị nhân 。 八同事因。從隨說因。至定異因。 bát đồng sự nhân 。tùng tùy thuyết nhân 。chí định dị nhân 。 如是諸因總攝為一。名同事因。九相違因。 như thị chư nhân tổng nhiếp vi/vì/vị nhất 。danh đồng sự nhân 。cửu tướng vi nhân 。 於所生法能障礙因。名相違因。十不相違因。 ư sở sanh pháp năng chướng ngại nhân 。danh tướng vi nhân 。thập bất tướng vi nhân 。 此障礙因若闕若離。名不相違因。此一切因。二因所攝。 thử chướng ngại nhân nhược/nhã khuyết nhược/nhã ly 。danh bất tướng vi nhân 。thử nhất thiết nhân 。nhị nhân sở nhiếp 。 一能生因。二方便因。當知此中牽引種子。 nhất năng sanh nhân 。nhị phương tiện nhân 。đương tri thử trung khiên dẫn chủng tử 。 生起種子。名能生因。所餘諸因。名方便因。 sanh khởi chủng tử 。danh năng sanh nhân 。sở dư chư nhân 。danh phương tiện nhân 。 當知此中若能生因。是名因緣。若方便因。是增上緣。 đương tri thử trung nhược/nhã năng sanh nhân 。thị danh nhân duyên 。nhược/nhã phương tiện nhân 。thị tăng thượng duyên 。 若等無間緣及所緣緣。唯望一切心心法說。 nhược/nhã đẳng vô gian duyên cập sở duyên duyên 。duy vọng nhất thiết tâm tâm pháp thuyết 。 由彼一切心及心法。前生開導所攝受故。 do bỉ nhất thiết tâm cập tâm Pháp 。tiền sanh khai đạo sở nhiếp thọ cố 。 所緣境界所攝受故。方生方轉。是故當知。 sở duyên cảnh giới sở nhiếp thọ cố 。phương sanh phương chuyển 。thị cố đương tri 。 等無間緣及所緣緣。攝受因攝。 問。一心建立。 đẳng vô gian duyên cập sở duyên duyên 。nhiếp thọ nhân nhiếp 。 vấn 。nhất tâm kiến lập 。 已具因緣。因緣所感。必有其果。所以法華經。云。 dĩ cụ nhân duyên 。nhân duyên sở cảm 。tất hữu kỳ quả 。sở dĩ Pháp Hoa Kinh 。vân 。 如是因。如是緣。如是果。如是報。其果有幾種。 như thị nhân 。như thị duyên 。như thị quả 。như thị báo 。kỳ quả hữu ki chủng 。 各依何處而得。 答。凡聖通論。略有五種。 các y hà xứ/xử nhi đắc 。 đáp 。phàm Thánh thông luận 。lược hữu ngũ chủng 。 識論云。一者異熟果。謂有漏善及不善法。所招自。 thức luận vân 。nhất giả dị thục quả 。vị hữu lậu thiện cập bất thiện pháp 。sở chiêu tự 。 相續異熟生無記。釋云。有漏善者。簡無漏善。 tướng tục dị thục sanh vô kí 。thích vân 。hữu lậu thiện giả 。giản vô lậu thiện 。 自相續者。簡他身及非情。若但言異熟。 tự tướng tục giả 。giản tha thân cập phi tình 。nhược/nhã đãn ngôn dị thục 。 即六識中報。非真異熟攝。今為總攝彼。 tức lục thức trung báo 。phi chân dị thục nhiếp 。kim vi/vì/vị tổng nhiếp bỉ 。 故言異熟生。然本識亦名異熟生。是無記故。此位稍長。 cố ngôn dị thục sanh 。nhiên bổn thức diệc danh dị thục sanh 。thị vô kí cố 。thử vị sảo trường/trưởng 。 至金剛心。頓通三乘無學。一真異熟。 chí Kim cương tâm 。đốn thông tam thừa vô học 。nhất chân dị thục 。 即第八識。二異熟生。即前六識。 tức đệ bát thức 。nhị dị thục sanh 。tức tiền lục thức 。 成本識亦名異熟生故。從自異熟種子而生起故。若前六識。 thành bổn thức diệc danh dị thục sanh cố 。tùng tự dị thục chủng tử nhi sanh khởi cố 。nhược/nhã tiền lục thức 。 從真異熟識生起故。亦名異熟生。是一分心心所。 tùng chân dị thục thức sanh khởi cố 。diệc danh dị thục sanh 。thị nhất phân tâm tâm sở 。 緣境。昧劣不明利。不熏解心種故。 duyên cảnh 。muội liệt bất minh lợi 。bất huân giải tâm chủng cố 。 是無記性。異熟有四。一異時而熟。異。謂是別異。屬因。 thị vô kí tánh 。dị thục hữu tứ 。nhất dị thời nhi thục 。dị 。vị thị biệt dị 。chúc nhân 。 熟。謂成熟。是果。異因居過去。熟果即現在。 thục 。vị thành thục 。thị quả 。dị nhân cư quá khứ 。thục quả tức hiện tại 。 故名異熟。二異性而熟。過去修異因。 cố danh dị thục 。nhị dị tánh nhi thục 。quá khứ tu dị nhân 。 因五戒十戒等業。所招。天人總別報異熟果。 nhân ngũ giới thập giới đẳng nghiệp 。sở chiêu 。Thiên Nhân tổng biệt báo dị thục quả 。 若因十不善惡業。所招三塗不善總別報異熟果。 nhược/nhã nhân thập bất thiện ác nghiệp 。sở chiêu tam đồ bất thiện tổng biệt báo dị thục quả 。 總無記性。三異類而熟。造異類業。受異類生。 tổng vô kí tánh 。tam dị loại nhi thục 。tạo dị loại nghiệp 。thọ/thụ dị loại sanh 。 五趣各別。四異聖而熟。謂異熟果。 ngũ thú các biệt 。tứ dị Thánh nhi thục 。vị dị thục quả 。 依分別二障種上。有趣生差別功用故。聖人已無。八識之中。 y phân biệt nhị chướng chủng thượng 。hữu thú sanh sái biệt công dụng cố 。Thánh nhân dĩ vô 。bát thức chi trung 。 唯第八具三義。一遍。簡前五識。二相續。 duy đệ bát cụ tam nghĩa 。nhất biến 。giản tiền ngũ thức 。nhị tướng tục 。 簡第六。三業招。簡第七。二等流果者。等。謂平等。流。 giản đệ lục 。tam nghiệp chiêu 。giản đệ thất 。nhị đẳng lưu quả giả 。đẳng 。vị bình đẳng 。lưu 。 謂流類。等流不同。有二。一真等流。 vị lưu loại 。đẳng lưu bất đồng 。hữu nhị 。nhất chân đẳng lưu 。 為善不善無記三性為因。所引同類果。故名等流果。 vi/vì/vị thiện bất thiện vô kí tam tánh vi/vì/vị nhân 。sở dẫn đồng loại quả 。cố danh đẳng lưu quả 。 如第八識中三性種子。各生三性現行果。 như đệ bát thức trung tam tánh chủng tử 。các sanh tam tánh hiện hành quả 。 果與因性同故。即心種子生心現行。 quả dữ nhân tánh đồng cố 。tức tâm chủng tử sanh tâm hiện hành 。 色種子生色現行。有漏種生有漏現行。 sắc chủng tử sanh sắc hiện hành 。hữu lậu chủng sanh hữu lậu hiện hành 。 無漏種生無漏現行。名等流者。是流類義。二假等流者。 vô lậu chủng sanh vô lậu hiện hành 。danh đẳng lưu giả 。thị lưu loại nghĩa 。nhị giả đẳng lưu giả 。 前生令他命短。今生自身亦命短。 tiền sanh lệnh tha mạng đoản 。kim sanh tự thân diệc mạng đoản 。 是先殺業同類果故。依所招總報第八識有短長。名假等流。 thị tiên sát nghiệp đồng loại quả cố 。y sở chiêu tổng báo đệ bát thức hữu đoản trường/trưởng 。danh giả đẳng lưu 。 理實是增上果。但取殺他。令他命短。 lý thật thị tăng thượng quả 。đãn thủ sát tha 。lệnh tha mạng đoản 。 今生自命亦短。有相似義故。假名等流。 kim sanh tự mạng diệc đoản 。hữu tương tự nghĩa cố 。giả danh đẳng lưu 。 實是善惡感無記果。三增上果者。增勝殊上。但除四果外。 thật thị thiện ác cảm vô kí quả 。tam tăng thượng quả giả 。tăng thắng thù thượng 。đãn trừ tứ quả ngoại 。 餘一切所得果者。皆是此增上緣果收。 dư nhất thiết sở đắc quả giả 。giai thị thử tăng thượng duyên quả thu 。 此增上果最廣。如四緣中增上緣。五見中邪見。 thử tăng thượng quả tối quảng 。như tứ duyên trung tăng thượng duyên 。ngũ kiến trung tà kiến 。 不簡有漏無漏。有為無為。但有所得果。 bất giản hữu lậu vô lậu 。hữu vi vô vi/vì/vị 。đãn hữu sở đắc quả 。 於前四果中所不攝。皆是增上果中收。此有二種。 ư tiền tứ quả trung sở bất nhiếp 。giai thị tăng thượng quả trung thu 。thử hữu nhị chủng 。 一與力增上果。如外器能受用順益義故。 nhất dữ lực tăng thượng quả 。như ngoại khí năng thọ dụng thuận ích nghĩa cố 。 二不與力增上果。如他人金帛妻子等。復有二種。 nhị bất dữ lực tăng thượng quả 。như tha nhân kim bạch thê tử đẳng 。phục hữu nhị chủng 。 一順。如眼識得明緣。二違。如遇暗相等。 nhất thuận 。như nhãn thức đắc minh duyên 。nhị vi 。như ngộ ám tướng đẳng 。 四士用果者。謂諸作者。餘諸器等成辦種種事業。 tứ sĩ dụng quả giả 。vị chư tác giả 。dư chư khí đẳng thành biện/bạn chủng chủng sự nghiệp 。 名士用果。瑜伽論云。一類於現法中依止。 danh sĩ dụng quả 。du già luận vân 。nhất loại ư hiện pháp trung y chỉ 。 隨一切工巧業處。起士夫用。所謂士農商賈。 tùy nhất thiết công xảo nghiệp xứ 。khởi sĩ phu dụng 。sở vị sĩ nông thương cổ 。 書算占卜等事。由此士夫之用。 thư toán chiêm bốc đẳng sự 。do thử sĩ phu chi dụng 。 成辦諸稼穡財利等果。名士用果。 問。於八識中。 thành biện/bạn chư giá sắc tài lợi đẳng quả 。danh sĩ dụng quả 。 vấn 。ư bát thức trung 。 一一識如何各具四果。 答。古釋云。且如眼識。 nhất nhất thức như hà các cụ tứ quả 。 đáp 。cổ thích vân 。thả như nhãn thức 。 從種生現。是等流果。眼根為所依故。名增上果。 tùng chủng sanh hiện 。thị đẳng lưu quả 。nhãn căn vi/vì/vị sở y cố 。danh tăng thượng quả 。 眼識作意警心。為士用果。或眼識能緣實色等。 nhãn thức tác ý cảnh tâm 。vi/vì/vị sĩ dụng quả 。hoặc nhãn thức năng duyên thật sắc đẳng 。 亦士用果。眼根是第八親相分故。亦異熟果。 diệc sĩ dụng quả 。nhãn căn thị đệ bát thân tướng phân cố 。diệc dị thục quả 。 耳等四識。亦皆例此。若第六識種生現。 nhĩ đẳng tứ thức 。diệc giai lệ thử 。nhược/nhã đệ lục thức chủng sanh hiện 。 是等流果。前念意根為能引。或能引前五識。 thị đẳng lưu quả 。tiền niệm ý căn vi/vì/vị năng dẫn 。hoặc năng dẫn tiền ngũ thức 。 故增上果。又能緣三世內外。境等用名士用果。 cố tăng thượng quả 。hựu năng duyên tam thế nội ngoại 。cảnh đẳng dụng danh sĩ dụng quả 。 能造當來總別報。名異熟果。 năng tạo đương lai tổng biệt báo 。danh dị thục quả 。 約與異熟為因故。名異熟果。若第七識種生現等流果。 ước dữ dị thục vi/vì/vị nhân cố 。danh dị thục quả 。nhược/nhã đệ thất thức chủng sanh hiện đẳng lưu quả 。 前念第七與後念為所依。即增上果。 tiền niệm đệ thất dữ hậu niệm vi/vì/vị sở y 。tức tăng thượng quả 。 內能緣第八見分為我。即士用果。 nội năng duyên đệ bát kiến phân vi/vì/vị ngã 。tức sĩ dụng quả 。 能與真異熟識為所依故。名異熟果。若八識種生現。名等流。 năng dữ chân dị thục thức vi/vì/vị sở y cố 。danh dị thục quả 。nhược/nhã bát thức chủng sanh hiện 。danh đẳng lưu 。 與第七為所依故。是增上果。能緣三境。及持種受熏。 dữ đệ thất vi/vì/vị sở y cố 。thị tăng thượng quả 。năng duyên tam cảnh 。cập trì chủng thọ huân 。 名士用果。當體是真異熟故。五離繫果者。 danh sĩ dụng quả 。đương thể thị chân dị thục cố 。ngũ ly hệ quả giả 。 唯聖人。非凡夫得。瑜伽顯揚等論皆云。 duy Thánh nhân 。phi phàm phu đắc 。du già hiển dương đẳng luận giai vân 。 異生以世俗智。滅諸煩惱。不究竟故。非此果攝。 dị sanh dĩ thế tục trí 。diệt chư phiền não 。bất cứu cánh cố 。phi thử quả nhiếp 。 唯識論云。離繫果。謂無漏道斷障。證得無漏法故。 duy thức luận vân 。ly hệ quả 。vị vô lậu đạo đoạn chướng 。chứng đắc vô lậu Pháp cố 。 若本智與真如合時。是離繫果攝。 nhược/nhã bản trí dữ chân như hợp thời 。thị ly hệ quả nhiếp 。 若後得緣真如時。是士用果攝。 問。六因能感幾果。 答。 nhược/nhã hậu đắc duyên chân như thời 。thị sĩ dụng quả nhiếp 。 vấn 。lục nhân năng cảm kỷ quả 。 đáp 。 六因總威五果。能作因。感增上果。 lục nhân tổng uy ngũ quả 。năng tác nhân 。cảm tăng thượng quả 。 相應俱有二因。得士用果。同類遍行二因。得等流果。 tướng ứng câu hữu nhị nhân 。đắc sĩ dụng quả 。đồng loại biến hạnh/hành/hàng nhị nhân 。đắc đẳng lưu quả 。 異熟因。感異熟果。五離繫果。以擇滅無為為體。 dị thục nhân 。cảm dị thục quả 。ngũ ly hệ quả 。dĩ trạch diệt vô vi/vì/vị vi/vì/vị thể 。 體是無漏。能斷道之所證得名離繫果。 問。 thể thị vô lậu 。năng đoạn đạo chi sở chứng đắc danh ly hệ quả 。 vấn 。 相應俱有。二因何別。 答。相應唯心心所法。俱有。 tướng ứng câu hữu 。nhị nhân hà biệt 。 đáp 。tướng ứng duy tâm tâm sở Pháp 。câu hữu 。 即通色通心。得士用果者。緣二種因。 tức thông sắc thông tâm 。đắc sĩ dụng quả giả 。duyên nhị chủng nhân 。 各於所得果。有士夫力用。名同體別。 問。同類遍行。 các ư sở đắc quả 。hữu sĩ phu lực dụng 。danh đồng thể biệt 。 vấn 。đồng loại biến hạnh/hành/hàng 。 二因何別。 答。同類。遍三性。通有漏無漏。遍行。 nhị nhân hà biệt 。 đáp 。đồng loại 。biến tam tánh 。thông hữu lậu vô lậu 。biến hạnh/hành/hàng 。 唯染污別也。二種因所得之果。皆似於因。 duy nhiễm ô biệt dã 。nhị chủng nhân sở đắc chi quả 。giai tự ư nhân 。 名等流果也。夫四緣六因十因五果者。 danh đẳng lưu quả dã 。phu tứ duyên lục nhân thập nhân ngũ quả giả 。 收盡凡聖之道。能成教法之門。闕之則一法不圓。 thu tận phàm Thánh chi đạo 。năng thành giáo pháp chi môn 。khuyết chi tức nhất pháp bất viên 。 昧之則終為外道。且四緣者。因緣。則於有為之門。 muội chi tức chung vi/vì/vị ngoại đạo 。thả tứ duyên giả 。nhân duyên 。tức ư hữu vi chi môn 。 親辦自果。無問則為開導之義。萬有咸生。 thân biện/bạn tự quả 。vô vấn tức vi/vì/vị khai đạo chi nghĩa 。vạn hữu hàm sanh 。 所緣則具慮託而方成。約親疎而俱立。增上。 sở duyên tức cụ lự thác nhi phương thành 。ước thân sơ nhi câu lập 。tăng thượng 。 則有勝勢力。不障他緣。六因者。能作因。 tức hữu thắng thế lực 。bất chướng tha duyên 。lục nhân giả 。năng tác nhân 。 則業用成辦。俱有因。則更互同時。同類因。初後相似。 tức nghiệp dụng thành biện/bạn 。câu hữu nhân 。tức cánh hỗ đồng thời 。đồng loại nhân 。sơ hậu tương tự 。 相應因。則決定一緣。遍行因。則同其染類。 tướng ứng nhân 。tức quyết định nhất duyên 。biến hạnh/hành/hàng nhân 。tức đồng kỳ nhiễm loại 。 異熟因。則成熟後果。十因者。隨說因。 dị thục nhân 。tức thành thục hậu quả 。thập nhân giả 。tùy thuyết nhân 。 為諸法先導之門。觀待因。了現得作用之事。牽引因。 vi/vì/vị chư Pháp tiên đạo chi môn 。quán đãi nhân 。liễu hiện đắc tác dụng chi sự 。khiên dẫn nhân 。 則令成自果。攝受因。則能攝萬緣。生起因。 tức lệnh thành tự quả 。nhiếp thọ nhân 。tức năng nhiếp vạn duyên 。sanh khởi nhân 。 令萬類能生。引發因。使諸果成辦。定異因。 lệnh vạn loại năng sanh 。dẫn phát nhân 。sử chư quả thành biện/bạn 。định dị nhân 。 則種類各別。同事因。則體總一如。相違因。 tức chủng loại các biệt 。đồng sự nhân 。tức thể tổng nhất như 。tướng vi nhân 。 能起障礙之門。不違因。隨順。緣生之理。五果者。異熟果。 năng khởi chướng ngại chi môn 。bất vi nhân 。tùy thuận 。duyên sanh chi lý 。ngũ quả giả 。dị thục quả 。 則因生果熟。異時而成。等流。則因果性同。 tức nhân sanh quả thục 。dị thời nhi thành 。đẳng lưu 。tức nhân quả tánh đồng 。 流類無濫。增上。則力用殊勝。能助他緣。士用。 lưu loại vô lạm 。tăng thượng 。tức lực dụng thù thắng 。năng trợ tha duyên 。sĩ dụng 。 則功業所成。能獲財利。離繫。則斷障證真。 tức công nghiệp sở thành 。năng hoạch tài lợi 。ly hệ 。tức đoạn chướng chứng chân 。 超諸漏縛。總攝如上。因緣。報成五果。 siêu chư lậu phược 。tổng nhiếp như thượng 。nhân duyên 。báo thành ngũ quả 。 咸歸真異熟第八識中。斯異熟果門。於異時而熟。 hàm quy chân dị thục đệ bát thức trung 。tư dị thục quả môn 。ư dị thời nhi thục 。 若起一念善。如將甜種子下於肥田內。或生一念惡。 nhược/nhã khởi nhất niệm thiện 。như tướng điềm chủng tử hạ ư phì điền nội 。hoặc sanh nhất niệm ác 。 似植苦種子下向瘦田中。 tự thực khổ chủng tử hạ hướng sấu điền trung 。 以水土因緣時節際會。則抽芽布葉次第而生。 dĩ thủy độ nhân duyên thời tiết tế hội 。tức trừu nha bố diệp thứ đệ nhi sanh 。 華發果成積漸而熟。此染淨種子。異熟亦然。若作善因。 hoa phát quả thành tích tiệm nhi thục 。thử nhiễm tịnh chủng tử 。dị thục diệc nhiên 。nhược/nhã tác thiện nhân 。 下人天之樂種。或興惡行。生四趣之惡田。 hạ nhân thiên chi lạc/nhạc chủng 。hoặc hưng ác hành 。sanh tứ thú chi ác điền 。 靡起善惡因。終無苦樂報。不下麁好種。 mĩ/mị khởi thiện ác nhân 。chung vô khổ lạc/nhạc báo 。bất hạ thô hảo chủng 。 豈有華果生。故知因果相酬。唯識變定。如鏡現像。 khởi hữu hoa quả sanh 。cố tri nhân quả tướng thù 。duy thức biến định 。như kính hiện tượng 。 似影隨形。無有影而不隨形。無有鏡而不現像。 tự ảnh tùy hình 。vô hữu ảnh nhi bất tùy hình 。vô hữu kính nhi bất hiện tượng 。 斯則無有作而不受報。無有果而不酬因。 tư tức vô hữu tác nhi bất thọ/thụ báo 。vô hữu quả nhi bất thù nhân 。 法爾如然。世所共悉。唯有不作者。業果定難羈。 Pháp nhĩ như nhiên 。thế sở cọng tất 。duy hữu bất tác giả 。nghiệp quả định nạn/nan ky 。 但了一心宗。者緣皆頓息。是以了唯識理。 đãn liễu nhất Tâm tông 。giả duyên giai đốn tức 。thị dĩ liễu duy thức lý 。 無所用心。終不妄興三界業果。以唯識變定故。 vô sở dụng tâm 。chung bất vọng hưng tam giới nghiệp quả 。dĩ duy thức biến định cố 。 懼業之人方能信受。如前定錄云。 cụ nghiệp chi nhân phương năng tín thọ 。như tiền định lục vân 。 昔韓公滉之在中書也。嘗召一吏。不時而至。怒將鞭之。 tích hàn công 滉chi tại trung thư dã 。thường triệu nhất lại 。bất thời nhi chí 。nộ tướng tiên chi 。 吏曰。某別有所屬。不得遽至。晉公曰。宰相之吏。 lại viết 。mỗ biệt hữu sở chúc 。bất đắc cự chí 。tấn công viết 。tể tướng chi lại 。 更屬何人。吏曰。某不幸。兼屬陰官。 cánh chúc hà nhân 。lại viết 。mỗ bất hạnh 。kiêm chúc uẩn quan 。 晉公以為不誠。怒曰。既屬陰司。有何所主。吏曰。 tấn công dĩ vi/vì/vị bất thành 。nộ viết 。ký chúc uẩn ti 。hữu hà sở chủ 。lại viết 。 某所主。三品已上食料。晉公曰。若然。 mỗ sở chủ 。tam phẩm dĩ thượng thực/tự liêu 。tấn công viết 。nhược/nhã nhiên 。 某明日當以何食。吏曰。此雖細事。不可顯言。乞疏於紙。 mỗ minh nhật đương dĩ hà thực/tự 。lại viết 。thử tuy tế sự 。bất khả hiển ngôn 。khất sớ ư chỉ 。 過後為驗。乃如之。而繫其吏。明旦遽有詔命。 quá/qua hậu vi/vì/vị nghiệm 。nãi như chi 。nhi hệ kỳ lại 。minh đán cự hữu chiếu mạng 。 既對。適遇。太官進食。糕糜一器。 ký đối 。thích ngộ 。thái quan tiến/tấn thực/tự 。cao mi nhất khí 。 上以其半賜晉公。晉公食之美。又以賜之。既退而腹脹。 thượng dĩ kỳ bán tứ tấn công 。tấn công thực/tự chi mỹ 。hựu dĩ tứ chi 。ký thoái nhi phước trướng 。 歸于私第。召醫視之。曰。食物所壅。宜服少橘皮湯。 quy vu tư đệ 。triệu y thị chi 。viết 。thực vật sở ủng 。nghi phục thiểu quất bì thang 。 至夜可飲漿水。明旦疾愈。思前吏言。召之。 chí dạ khả ẩm tương thủy 。minh đán tật dũ 。tư tiền lại ngôn 。triệu chi 。 視其書云。明晨。相公只食一飣半糕糜。 thị kỳ thư vân 。minh Thần 。tướng công chỉ thực/tự nhất đính bán cao mi 。 橘皮湯一椀漿水一甌。則皆如其言。公固復問。 quất bì thang nhất oản tương thủy nhất âu 。tức giai như kỳ ngôn 。công cố phục vấn 。 人間之食皆有籍耶。答曰。三品已上。日支。 nhân gian chi thực/tự giai hữu tịch da 。đáp viết 。tam phẩm dĩ thượng 。nhật chi 。 五品已上。有權者。旬支。無則月支。凡六品至一命。 ngũ phẩm dĩ thượng 。hữu quyền giả 。tuần chi 。vô tức Nguyệt Chi 。phàm lục phẩm chí nhất mạng 。 皆季支。其不食祿者。年支耳。故知飲啄有分。 giai quý chi 。kỳ bất thực/tự lộc giả 。niên chi nhĩ 。cố tri ẩm trác hữu phần 。 豐儉無差。所謂玉食錦袍。鶉衣藜藿。席門金屋。 phong kiệm vô sái 。sở vị ngọc thực/tự cẩm bào 。thuần y lê hoắc 。tịch môn kim ốc 。 千駟一瓢。皆因最初一念而造。心跡纔現。 thiên tứ nhất biều 。giai nhân tối sơ nhất niệm nhi tạo 。tâm tích tài hiện 。 果報難逃。以過去善惡為因。現今苦樂為果。 quả báo nạn/nan đào 。dĩ quá khứ thiện ác vi/vì/vị nhân 。hiện kim khổ lạc/nhạc vi/vì/vị quả 。 絲毫匪濫。孰能免之。猶響之應聲。影之隨形。 ti hào phỉ lạm 。thục năng miễn chi 。do hưởng chi ưng thanh 。ảnh chi tùy hình 。 此必然之理也。唯除悟道。定力所排。 thử tất nhiên chi lý dã 。duy trừ ngộ đạo 。định lực sở bài 。 若處世幻之中。焉有能脫之者。所以經偈云。 nhã xứ thế huyễn chi trung 。yên hữu năng thoát chi giả 。sở dĩ Kinh kệ vân 。 假使百千劫。所作業不忘。因緣會遇時。 giả sử bách thiên kiếp 。sở tác nghiệp bất vong 。nhân duyên hội ngộ thời 。 果報還自受。所以財命論云。貧者無立錐之地。 quả báo hoàn tự thọ 。sở dĩ tài mạng luận vân 。bần giả vô lập trùy chi địa 。 刀彝則田逾萬頃。餓者無擔石之儲。 đao 彝tức điền du vạn khoảnh 。ngạ giả vô đam/đảm thạch chi 儲。 李衡則木號千奴。故史記。楚相孫叔敖。盡忠於國。及身死。 lý hành tức mộc hiệu thiên nô 。cố sử kí 。sở tướng tôn thúc ngao 。tận trung ư quốc 。cập thân tử 。 其子貧無立錐之地。漢書云。刀彝。 kỳ tử bần vô lập trùy chi địa 。hán thư vân 。đao 彝。 歷官尚書郎。不隨德行。種植為務。有田萬頃。奴婢千人。 lịch quan Thượng Thư 郎。bất tùy đức hạnh/hành/hàng 。chủng thực vi/vì/vị vụ 。hữu điền vạn khoảnh 。nô tỳ thiên nhân 。 魏志云。華歆。効官。清貧。家無擔石之儲。 ngụy chí vân 。hoa hâm 。hiệu quan 。thanh bần 。gia vô đam/đảm thạch chi 儲。 晉書云。李衡植橘千株。號為木奴千頭。 tấn thư vân 。lý hành thực quất thiên chu 。hiệu vi/vì/vị mộc nô thiên đầu 。 又不但貧富唯識變定。壽命亦然。 hựu bất đãn bần phú duy thức biến định 。thọ mạng diệc nhiên 。 以先心所作慈殺之因。今定受後報脩短之果。 dĩ tiên tâm sở tác từ sát chi nhân 。kim định thọ/thụ hậu báo tu đoản chi quả 。 非干今身善惡之行。故云。無禮必斃。跖何事而獨壽。行善則吉。 phi can kim thân thiện ác chi hạnh/hành/hàng 。cố vân 。vô lễ tất tễ 。chích hà sự nhi độc thọ 。hạnh/hành/hàng thiện tức cát 。 託何事而早終。如莊子云。盜跖。從卒九千。 thác hà sự nhi tảo chung 。như trang tử vân 。đạo chích 。tùng tốt cửu thiên 。 橫行天下。侵暴諸侯。而其壽考。論語疏云。 hoạnh hạnh/hành/hàng thiên hạ 。xâm bạo chư hầu 。nhi kỳ thọ khảo 。Luận Ngữ sớ vân 。 項託七歲為孔子之師。而少殀焉。 hạng thác thất tuế vi/vì/vị khổng tử chi sư 。nhi thiểu yểu yên 。 宗鏡錄卷第七十一 Tông Kính Lục quyển đệ thất thập nhất        戊申歲分司大藏都監開板        mậu thân tuế phần ti đại tạng đô giam khai bản ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 05:47:20 2008 ============================================================